Transliterating Bangla to English: a rule-based phonetic approach and a suggestion system
| bracu.type.group | Student Works | |
| dc.contributor.advisor | Sadeque, Farig Yousuf | |
| dc.contributor.author | Majumder, Prattoy | |
| dc.contributor.department | Department of Computer Science and Engineering | |
| dc.date.accessioned | 2025-06-18T05:03:31Z | |
| dc.date.available | 2025-06-18T05:03:31Z | |
| dc.date.copyright | 2025 | |
| dc.date.issued | 2025-04 | |
| dc.description | Cataloged from the PDF version of the thesis. | |
| dc.description | Includes bibliographical references (pages 37-38). | |
| dc.description | This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science in Computer Science, 2025. | en_US |
| dc.description.abstract | Transliteration of Bangla to English is a major problem in Bangladesh. People use various spellings of the same word creating confusion for chat, social media posts, and other things. In this paper, I have developed a new way of transliterating Bangla words into English letters using a phonetic approach. At first, I gathered 110,000 Bangla words from various sources. Then, I converted Bangla words into the International Phonetic Alphabet (IPA) to capture their sound. Subsequently, I converted IPA symbols into English letters using an IPA chart for English dialect. Then, I made modifications to some words based on certain rules proposed by my linguists keeping user-friendliness in mind. I also took experts’ advice on my transliterations to make sure these are correct and sound natural. Next, I developed a suggestion system where for one misspelled transliterated word, it will give n number of possible correct words. I wanted to have a proper balance of linguistical accuracy with user-friendliness. This data can help in language learning, computer programs that understand language, and working with digital text. | en_US |
| dc.description.degree | Master of Science in Computer Science | |
| dc.description.statementofresponsibility | Prattoy Majumder | |
| dc.format.extent | 48 pages | |
| dc.identifier.other | ID 22266019 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10361/26077 | |
| dc.language.iso | en | en_US |
| dc.publisher | BRAC University | en_US |
| dc.rights | BRAC University theses are protected by copyright. They may be viewed from this source for any purpose, but reproduction or distribution in any format is prohibited without written permission. | |
| dc.subject | Transliteration | en_US |
| dc.subject | Bangla phonetics | en_US |
| dc.subject | Bangla transliteration | en_US |
| dc.subject | Automated translation | en_US |
| dc.subject | Machine translation | en_US |
| dc.subject.lcsh | Natural language processing (Computer science). | |
| dc.subject.lcsh | Computational linguistics. | |
| dc.subject.lcsh | Machine translating. | |
| dc.title | Transliterating Bangla to English: a rule-based phonetic approach and a suggestion system | en_US |
| dc.type | Thesis | en_US |